|
02/07/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
MES CULTURAL PERU
EN BUENOS AIRES JULIO 2009
www.peruenbuenosaires.com
26/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
CAMPAÑA
DE PROMOCION DE CANDIDATURAS PERUANAS EN EL CONCURSO ¨SIETE
MARAVILLAS NATURALES DEL MUNDO¨
Candidaturas:
A: El Cañon
del Colca se encuentra en segundo lugar del grupo D
B: El Rio
Amazonas en el segundo lugar del grupo E
C: El Lago
Titicacaen el primer lugar del grupo F
http://www.new7wonders.com/nature/en/liveranking/
En este sentido,
mucho se agradecera continuar apoyando la promocion de las indicadas
candidaturas para que se confirmen como finalistas del indicado
concurso.
19/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
MENSAJE A LA NACIÓN
DEL SEÑOR PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,
ALAN GARCÍA PÉREZ
Palacio de Gobierno, 17 de Junio de 2009
Compatriotas, peruanas y peruanos en todos los hogares del Perú:
Después de los trágicos hechos que hemos vivido
en las semanas pasadas, he querido reflexionar unos días
antes de dirigirme al país para restablecer con él
la calma y la serenidad.
Quiero en primer lugar señalar, que el objetivo de los
Decretos que aprobamos hace un año sobre la Selva, era
proteger a la Amazonía, a nuestra Amazonía, porque
la tala ilegal y el contrabando de la madera, porque la siembra
ilegal de la coca y el narcotráfico y la minería
informal que envenena los ríos con mercurio, han destruido
ya más de 10 millones de hectáreas y además
está la depredación y el contrabando de las especies
animales de la Amazonía.
Queríamos poner orden y eso era también una exigencia
de los sectores ecologistas y progresistas del Congreso norteamericano
en la negociación para lograr el Tratado de Libre Comercio
con los Estados Unidos; reconozco sin embargo que entonces no
se conversó con los jefes de las comunidades nativas
en las que hay 300 mil peruanos, porque los 12 millones de hectáreas
que tienen asignadas en propiedad esas comunidades y además
los 15 millones de hectáreas de Santuarios Naturales
quedaban totalmente consagradas y protegidas por los Decretos
Legislativos, además después el Parlamento por
mayoría modificó 17 de 33 artículos en
el decreto fundamental dándole así fuerza de Ley.
Pero lamentablemente esos buenos propósitos fueron desfigurados,
caricaturizados, no se comprendieron adecuadamente y agitadores,
violentistas y politiqueros convencieron a muchos nativos de
buena fe, que la Ley iba a quitarles el agua y la tierra, lo
cual no era cierto; todo eso llevó a actos de violencia
y bloqueos de carreteras y allí criminales ocultos detrás
de los nativos emboscaron a la Policía y esa acción
culminó con la dolorosa muerte de 24 policías
y de 10 nativos; de ello se han aprovechado los enemigos del
Perú para repartir por el mundo noticias falsas, políticos
de otros países competidores del Perú buscaban
destruir la excelente imagen de nuestra Patria que crece y reduce
la pobreza y además buscaban disminuir el optimismo de
los peruanos para imponernos sus ideas extranjeras.
En esta situación llega el momento de hacer un balance,
de reconocer la sucesión de errores y exageraciones que
hemos vivido todos de alguna o de otra manera; es verdad que
el Decreto Legislativo original no fue informado o consultado
con los jefes de las comunidades nativas porque se consideró,
repito, que no se afectaba en nada las tierras de propiedad
de esas comunidades, también es verdad que en el ambiente
de pasiones y malas informaciones se volvió casi imposible
razonar, dialogar o informar especialmente en las últimas
semanas y lo peor, lo peor es que en la voluntad de hacer cumplir
y respetar la Ley abriendo las carreteras y recuperando las
estaciones de bombeo del Oleoducto Peruano, no se calculó
que detrás de los nativos se ocultaría gente criminal
y cruel dispuesta a matar policías y a empujar a la Policía
a matar a muchos nativos, todo eso es verdad, lo asumimos, pero
también es verdad que los jefes nativos creyeron en los
agitadores y demagogos, en vez de revisar por ellos mismos los
decretos y que sólo escuchaban en las radios de la zona
mensajes sobre cientos de muertos inexistentes y llamados a
incendiar la pradera y muchos políticos utilizaban este
tema para su propio beneficio.
Es una suma de errores y exageraciones de la que sale perdiendo
nuestra patria, el Perú, ¿Qué hacer?
Ahora el Primer Ministro que es un hombre creyente, honesto,
leal a sus principios, que no tiene temor a decir la verdad,
ha tomado la decisión de volver al inicio, al comienzo
de las cosas, proponer la derogatoria de los decretos y de la
Ley y comenzar un nuevo diálogo con el cual se pueda
aprobar nuevas normas para proteger la Amazonía y yo
lo respaldo, porque es mejor una rectificación valerosa
que una torpe obstinación por ver quién gana y
sé que el Parlamento así lo comprenderá
y yo se lo pido públicamente.
Importa poco quién gane, lo que importa es que gane el
Perú, yo sé que con tiempo y paciencia las cosas
se comprenderán mejor, vale la pena esperar.
Yo le pido ahora al país calma, serenidad y confianza;
esa confianza y optimismo que tenía hasta hace dos semanas,
se la pido; ¿saben algo queridos compatriotas? Hoy hay
cosas mucho más grandes en juego, primero, salvar al
Perú de la crisis mundial y hacer que afecte lo menos
posible a los peruanos y a los más pobres; y en segundo
lugar, continuar el trabajo de construir carreteras, puertos,
hospitales, agua potable, electrificación y otras obras
sociales que le dan empleo a muchos peruanos.
Que un conflicto por doloroso que haya sido no nos distraiga,
ni nos divida, ni nos haga olvidar esos grandes objetivos, salvar
nuestra Patria de la crisis y aumentar los servicios sociales
para el pueblo.
Yo sé que crecer trae tensiones, aprendo que querer modernizar
muy rápidamente trae conflictos, no tengamos temor de
eso si el país avanza, pero evitemos la muerte y el dolor
que son irremediables y si ocurrieron, rectifiquemos, reconciliemos
y recomencemos.
El Perú es una democracia al servicio del
ser humano y de su libertad, toda discrepancia o reclamo es
bienvenida siempre que no se llegue a la violencia y que casi
siempre conduce a la muerte.
Compatriotas, esa es la voz de reconciliación y de paz
que ahora requerimos y que debemos afirmar por encima de los
errores, de las venganzas, de los rencores y los aprovechamientos
políticos.
En esta hora en que la comunidad mundial vive el terror de una
gran crisis económica, le repito que los peruanos unidos
todo lo podremos, la voz de la unión es la voz del triunfo
de nuestra Patria.
Muchas gracias por haberme escuchado y que Dios los bendiga
en todos sus hogares.
Muchas gracias.
Buenos Aires, 19 de junio de 2009
12/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
Alerta prevencion
contra el cancer
12/06/2009
A LAS INSTITUCIONES
DE LA COMUNIDAD PERUANA RESIDENTE EN ARGENTINA
Para conocimiento de las asociaciones civiles y medios de prensa
se adjunta Comunicado del Gobierno Peruano referente a los hechos
en Bagua.
Mucho se agradecerá la mayor difusión posible
de este comunicado, de manera que la colectividad peruana en
Argentina pueda estar debidamente informada sobre estos luctuosos
sucesos.
Buenos Aires, 12 de junio de 2009
11/06/2009
COMUNICADO DEL
GOBIERNO PERUANO
Los días 05 y 06 de junio de 2009 se produjeron en la
zona de Bagua, Amazonas enfrentamientos entre fuerzas policiales
y grupos de pobladores nativos. El lamentable resultado fue
de treinta y tres personas fallecidas - 24 policías y
9 pobladores civiles – según cifras oficiales.
Del mismo modo, resultaron heridas 155 personas, de las cuales
sólo 12 se mantienen hospitalizadas.
Ninguna institución del Estado, la Policía Nacional,
la Fiscalía o la Defensoría del Pueblo, ni instituciones
como la Cruz Roja tienen información de que existan más
víctimas civiles. El Gobierno peruano lamenta profundamente
las muertes de policías y civiles y espera que la situación
vuelva a la normalidad, habiendo quedado profundamente consternado
por el hecho que varios policías fueron torturados y
brutalmente asesinados.
Las diversas instituciones encargadas de administrar justicia
y aplicar la ley con autonomía, el Ministerio Público,
los Defensores de Oficio, la Defensoría del Pueblo, realizan
todos los esfuerzos necesarios para esclarecer estos lamentables
sucesos, dentro del marco que corresponde a una democracia y
a un estado de derecho. En esa línea, el Gobierno ha
ejercido las atribuciones que le reconoce la Constitución,
respetando los derechos fundamentales de todos los ciudadanos,
sin ningún tipo de distinción y proporcionándoles
la asistencia legal y la supervisión de las autoridades
competentes. Y en el proceso judicial correspondiente, las personas
implicadas continuarán gozando de todas las garantías
inherentes al debido proceso.
La comunidad internacional está contribuyendo con este
esfuerzo. Por ejemplo, el Comité Internacional de la
Cruz Roja (CICR) está presente en el terreno y tiene
la autorización irrestricta para realizar su labor humanitaria,
la cual el Gobierno alienta a proseguir.
El objetivo del gobierno es evitar la destrucción que
vienen perpetrando contra el bosque amazónico los mineros
informales que contaminan con mercurio los ríos, los
sembradores ilegales de coca y quienes practican la tala ilegal
y el contrabando de madera. Ellos han deforestado y destruido
más de 10 millones de hectáreas en los últimos
años.
Para defender este patrimonio ecológico de la humanidad,
reforestar las áreas destruidas y establecer el orden,
el gobierno impulsó una legislación moderna que
respeta la intangibilidad de 12 millones de hectáreas
de propiedad de los 320,000 nativos de las etnias amazónicas
y de los otros 15 millones de hectáreas de santuarios
naturales. Pero movimientos políticos extremistas difundieron
entre los nativos que se les arrebatarían las tierras
y ello motivó la toma de carreteras y de plantas productivas.
Obligada por la ley, la policía procedió a desbloquear
las vías siendo agredida con armas de fuego que causaron
24 víctimas y ante lo cual debió responder. No
hubo pues la mortandad civil que medios sensacionalistas han
difundido, como lo demuestra la proporción de víctimas.
Cabe señalar que, con el propósito de buscar una
solución a las causas de esta situación, las fuerzas
políticas del país han acordado suspender la aplicación
de los Decretos Legislativos 1090 y 1064, y crear el Grupo Nacional
de Coordinación para el Desarrollo de los Pueblos Amazónicos
– conformado por miembros del Ejecutivo, Presidentes de
los Gobiernos Regionales de la Amazonía y representantes
de los pueblos indígenas - que estará a cargo
de la formulación de un Plan Integral de desarrollo sostenible
para dichos pueblos, en los ámbitos de educación,
salud, titulación, formalización de tierras y
demás medidas necesarias.
El Gobierno peruano reitera su firme compromiso con la democracia,
la promoción y protección de los derechos humanos
y con el estado de derecho y su permanente voluntad de diálogo
con todos los sectores involucrados en esta delicada problemática
y su voluntad de evitar la destrucción de la amazonía,
cumpliendo su compromiso con las propias etnias nativas y con
el futuro de la humanidad.
Lima, 11 de junio de 2009.
08/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
COMUNICADO
A LAS INSTITUCIONES
DE LA COMUNIDAD PERUANA RESIDENTE EN ARGENTINA
En las últimas semanas los medios de comunicación
internacionales han estado informando sobre los enfrentamientos
entre fuerzas del orden y comunidades nativas de la selva del
Perú. Ente los días 5 y 6 de junio, estos sucesos
han traído un trágico saldo expresado en la muerte
de 24 policías, 9 pobladores civiles y un alto número
de heridos.
La causa principal de estos hechos es consecuencia de las protestas
por la dación del Decreto Legislativo Nro. 1090, “Ley
Forestal y de Fauna Silvestre”, y las tomas de carreteras
y otros servicios esenciales para la población por parte
de las comunidades nativas organizadas.
El Gobierno del Perú ha mantenido una permanente actitud
de apertura al diálogo con los representantes de los
pueblos indígenas que se sienten afectados, tal como
la mesa de diálogo instalada el 26 de mayo pasado, presidida
por el Presidente del Consejo de Ministros. Esta mesa fue suspendida
por decisión de los propios dirigentes de los pueblos
indígenas de la Amazonía. .
No obstante, ante los graves hechos violencia, como las tomas
de carreteras, centrales eléctricas y ataques al oleoducto
nor-peruano, que han venido afectando al conjunto de la población
peruana, se han tenido que adoptar medidas como la declaración
del Estado de Emergencia en determinadas distritos de 4 departamentos
del país y el toque de queda en la zona de Bagua.
Al respecto, se ha elaborado un Ayuda Memoria respecto a los
hechos ocurridos en el departamento de Amazonas, el mismo tiempo
que ayudará a esclarecer los hechos y ofrecer una imagen
más cercana a la realidad de lo que viene ocurriendo
en dicha región del país.
Mucho se agradecerá la mayor difusión posible
de este Ayuda Memoria, de manera que la colectividad peruana
en Argentina pueda estar debidamente informada sobre estos luctuosos
sucesos.
Buenos Aires, 8 de junio de 2009
08/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
SUCESOS OCURRIDOS
EN BAGUA, AMAZONAS
El Perú tiene una larga tradición
de promoción y protección de los derechos humanos.
En particular, el Perú ha apoyado activamente diversas
iniciativas internacionales que buscan reconocer la vigencia
de los derechos de los pueblos indígenas, como es el
caso de la Declaración de los Derechos de los Pueblos
Indígenas de las Naciones Unidas, proceso negociador
que presidió el Perú desde un inicio hasta su
adopción por la Asamblea General de las Naciones Unidas
en 2007.
Es de conocimiento público que la semana pasada, principalmente
el viernes 5 y el sábado 6 de junio de 2009 se produjeron
violentos enfrentamientos entre fuerzas policiales y pobladores
de la zona de Bagua, en el departamento de Amazonas, al noreste
del Perú. La mayoría de los citados pobladores
forman parte de diversos pueblos indígenas amazónicos.
La información proporcionada por la Policía Nacional
es que en dichos enfrentamientos resultaron muertos 24 policías
y 9 pobladores civiles. Otras organizaciones oficiales como
la Defensoría del Pueblo, corrobora dicha información.
Asimismo, hay 155 heridos, 87 que están en el hospital
Santiago Apóstol, 45 en el hospital Gustavo Lanatta,
19 en Jaén y cuatro en la seguridad social. Asimismo,
está comprobado fehacientemente que los policías
fueron torturados y brutalmente asesinados.
El Estado peruano, a través de las diversas instituciones
encargadas de administrar justicia y aplicar la ley (Ministerio
Público, Defensores de Oficio, Defensoría del
Pueblo, Policía Nacional y Fuerzas Armadas) realiza todos
los esfuerzos necesarios para esclarecer estos lamentables sucesos,
dentro del marco que corresponde a una democracia y a un estado
de derecho.
Ante versiones tergiversadas que han circulado y desinforman
sobre estos hechos, el Estado peruano tiene la obligación
de informar de manera oportuna y fidedigna sobre las acciones
que tomó a fin de restablecer el orden público
y los servicios esenciales de la población que estaban
interrumpidos desde hacía 55 días, todo ello a
pesar de los incansables esfuerzos realizados por el Gobierno
a fin de encontrar una solución pacífica y dialogada
a la situación que originó estos hechos.
I.- ANTECEDENTES
El problema se plantea a partir de la solicitud de derogatoria
por parte de un grupo de de representantes de los pueblos indígenas
de la Amazonía peruana del Decreto Legislativo No. 1090
del 28 de junio de 2008, “Ley Forestal y de Fauna Silvestre”,
por considerar que éste vulneraba sus derechos y que
el mismo había sido expedido sin formularles consulta
previa conforme lo establece el Convenio No. 169 de la Organización
Internacional del Trabajo (OIT).
Sobre el particular se debe tener en consideración lo
siguiente:
i. Debido a que un grupo de representantes de los pueblos indígenas
de la Amazonía peruana consideraba que el Decreto Legislativo
1090 vulneraba sus derechos, el Congreso de la República
los convocó a reuniones de debate y discusión
sobre los aspectos que, de acuerdo a su posición, afectaban
sus derechos.
ii. Como consecuencia de estas reuniones y con plena participación
de dichos representantes, se elaboró el proyecto de Ley
29317 que fue aprobado y publicado en el Diario Oficial El Peruano
el 14 de enero de 2009 y que contiene la modificación
del Decreto Legislativo 1090 en diversos artículos, conforme
a lo solicitado por los representantes de los pueblos indígenas
de la Amazonía peruana.
iii. Si bien la legislación no ha establecido algún
mecanismo permanente de consulta referente a textos legales,
el Estado peruano ha realizado esfuerzos considerables para
dar cumplimiento a dicho instrumento internacional y estableció
un recurso idóneo para garantizar el derecho de participación
y consulta de los pueblos indígenas.
iv. En ese sentido, se organizó un proceso participativo
y de diálogo se realizó de conformidad con el
Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo
en lo referente a la consulta en todos aquellos aspectos que
les pudiesen afectar.
v. El Gobierno del Perú declaró entonces y declara
ahora que ni el DL 1090 ni la Ley que lo modificó afectan
de manera alguna la propiedad de los pueblos indígenas.
Son intangibles los 12 millones de hectáreas que los
400,000 indígenas poseen en la Amazonía, como
lo son también los 15 millones de hectáreas de
reserva destinadas a santuarios ecológicos y parques
naturales.
II. PROCESO DE DIALOGO DIRECTO ENTRE LOS REPRESENTANTES DEL
ESTADO Y LOS DIRIGENTES DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
En el Perú se han producido avances sustantivos para
promover el diálogo con los representantes de los pueblos
indígenas, para buscar solución a una serie de
problemas internos, entre ellos el cuestionamiento de normas
legales vigentes, que los dirigentes de los pueblos indígenas
de la Amazonía consideran lesionan sus derechos. En tal
contexto, mediante el Decreto Supremo No. 031-2009-PCM del 20
de mayo de 2009, se dispuso la conformación de una Comisión
Multisectorial (Mesa de Diálogo) integrada por la Presidencia
del Consejo de Ministros y otros 9 Ministerios, así como
7 delegados de la Asociación Interétnica de Desarrollo
de la Selva peruana-AIDESEP, para abordar la problemática
de los pueblos indígenas de la Amazonía.
La mesa de diálogo se instaló el 26 de mayo y
fue presidida por el Presidente del Consejo de Ministros con
la participación de los representantes de AIDESEP. Luego
de dos reuniones el proceso se interrumpió por decisión
de los dirigentes de los pueblos indígenas de la Amazonía
peruana de suspender el diálogo. Se adjunta Cronología
de los hechos elaborada por la Presidencia del Consejo de Ministros
donde se detallan todas las acciones adoptadas por el Gobierno
del Estado peruano a efectos de encontrar una solución
conversada a los problemas y objeciones formuladas por AIDESEP.
Cuando AIDESEP suspende su participación en el diálogo
democrático, decidió, simultáneamente,
convocar a una movilización de los pueblos indígenas
de la Amazonía peruana que se tradujo en la posterior
toma de carreteras, centrales eléctricas, y ataques al
Oleoducto Norperuano, actitud que ha generado la violencia inadmisible
vivida en el país.
Cuando el Gobierno peruano adopta la decisión de intervenir
la zona de Bagua, luego de un paro que duraba casi dos meses,
lo hace en ejercicio de las facultades constitucionales que
le asisten, para garantizar el orden y la integridad de la población
que se encontraba desabastecida de alimentación y servicios
públicos esenciales. La intervención del Estado
se produce frente a una agresión cuidadosamente preparada
que interrumpió la producción y el transporte
de petróleo, el envío de gas hacia las principales
ciudades del país.
III.- RESPECTO DE LA DECLARACION DEL ESTADO DE EMERGENCIA
Desde el 9 de mayo el Gobierno peruano declaró el Estado
de Emergencia en determinados distritos de cuatro departamentos
del país -Cusco, Ucayali, Loreto y Amazonas (Bagua)-
mediante el Decreto Supremo No. 027-2009-PCM, dada la extrema
gravedad de toma de locales de servicios públicos esenciales
y de carreteras. Conforme a lo establecido por el Pacto de Derechos
Civiles y Políticos y la Convención Americana
de Derechos Humanos, el Estado peruano ha cumplido en poner
en conocimiento de la declaratoria del Estado de Emergencia
a las Secretarías Generales de las Naciones Unidas y
de la OEA.
Dados los luctuosos hechos de violencia del viernes 5 de junio,
el sábado 6 se ha ampliado el Estado de Emergencia y
declarado el Toque de Queda en la zona de Bagua. El Ministerio
de Relaciones Exteriores del Perú ha informado sobre
este particular a las Secretarías Generales de las Naciones
Unidas y de la OEA.
IV.- RESTABLECIMIENTO DEL ORDEN PUBLICO
En forma concordada entre la Policía Nacional y el Ministerio
de Defensa, conforme a lo dispuesto por el Art. 166 y el Art.
137 de la Constitución peruana, vienen procediendo a
mantener y garantizar el orden en las zonas convulsionadas por
la violencia.
El 5 de Junio, en ejercicio de sus atribuciones constitucionales,
la Policía Nacional se aprestó a despejar la carretera
Fernando Belaúnde en el lugar denominado “Curva
del Diablo”, en dicha oportunidad fue objeto de ataques
planificados y violentos que resultaron en la ejecución
de 13 efectivos de la Policía Nacional, los mismos que
fueron objeto de tortura y vejación de sus restos mortales.
Asimismo, 38 efectivos policiales y 1 civil fueron tomados como
rehenes en la denominada Planta de Bombeo No. 6. El sábado
6 se estableció que de los policías rehenes, 10
habían sido ejecutados brutalmente, después de
haber sido rodeados por un número de pobladores varias
veces superior al número de policías. Estos policías
ya se habían rendido y nunca dispararon. Sus armas les
fueran arrebatadas y luego de vejarlos con ensañamiento
fueron ejecutados.
Una turba urbana que se arroga la representación de los
pueblos indígenas de la Amazonía peruana, procedió
a atacar e incendiar diversos locales de instituciones del Estado
y de propiedad privada. El Estado peruano, procedió a
detener legalmente a las personas que estaban cometiendo flagrante
delito con la presencia de los Fiscales designados por el Ministerio
Público, que son los llamados a asegurar el respeto y
la aplicación de las normas y derechos fundamentales
y ejercitar la acción penal correspondiente así
como conducir desde el inicio la investigación de los
supuestos hechos delictuosos.
En este contexto y dado el elevado número de personas
detenidas por la comisión de presuntos delitos, se viene
utilizando de manera provisional las instalaciones de la Base
Militar “El Milagro”, hasta que sean trasladados
a las jurisdicciones en que serán juzgados. Cabe precisar
que esta actividad se encuentra supervisada en forma permanente
por los Fiscales asignados en forma expresa para ello, a efectos
de garantizar la seguridad e integridad física de las
personas comprometidas. También, se ha coordinado la
presencia de Defensores de Oficio para que brinden asistencia
legal apropiada a los involucrados.
Es decir, que el Estado peruano ante una conspiración
contra el sistema democrático, respondió con el
ejercicio legal de las atribuciones que le reconoce la Constitución
respetando los derechos fundamentales de todos los ciudadanos
comprometidos en estos lamentables actos, sin ningún
tipo de distinción y proporcionándoles la asistencia
legal y la supervisión de las autoridades competentes.
Una vez que se inicie el proceso judicial correspondiente, las
personas implicadas continuarán gozando de todas las
garantías inherentes al debido proceso.
El Estado peruano tiene la determinación de utilizar
sus mecanismos constitucionales de protección hacia todos
los ciudadanos, para prevenir la realización de mayores
actos de violencia que puedan devenir en la agudización
del conflicto social generado.
El Estado y el Gobierno peruanos reiteran su firme compromiso
con la democracia, la promoción y protección de
los derechos humanos y con el estado de derecho y su permanente
voluntad de diálogo con todos los sectores involucrados
en esta delicada problemática.
Buenos Aires, 8 de junio de 2009
5/06/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
Se pone en
conocimiento de los ciudadanos peruanos residentes en esta ciudad,
que la Dirección Nacional de Migraciones mediante Disposición
DNM001074 de fecha 28 de mayo de 2009, ha ampliado por el término
de ciento ochenta (180) días, hasta el 30 de
noviembre de 2009, la vigencia de los certificados
de residencia precaria emitidos al amparo del Programa Nacional
de Normalización Documentaria Migratoria (Patria Grande),
cuyo objetivo es la regularización de la situación
migratoria y la inserción e integración de los
extranjeros residentes en forma irregular en el país.
Se exhorta a nuestros connacionales regularizar los tramites
iniciados del Programa Patria Grande con la debida anticipación.
Buenos Aires, 01 de junio 2009
28/05/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
COMUNICADO
REFERENDUM FONAVI - 21
DE NOVIEMBRE DE 2010
APERTURA DEL PADRON ELECTORAL
El Consulado General del Perú en Buenos Aires tiene a
bien hacer de conocimiento de la Comunidad Peruana residente
en la República Argentina que el Jurado Nacional de Elecciones
(JNE), mediante Resolución Nº 312-2009-JNE, ha fijado
el domingo 21 de noviembre de 2010 como nueva fecha para llevar
a cabo el Referéndum Nacional para la aprobación
o desaprobación del "Proyecto de Ley Devolución
de Dinero del FONAVI a los Trabajadores que contribuyeron al
mismo", día en que por ley deberán realizarse
las Elecciones Regionales y Municipales.
En consecuencia, el Registro Nacional de Identificación
y Estado Civil (RENIEC) mediante Resolución Jefatural
Nº259-2009/JNAC/RENIEC, ha dispuesto la apertura del Padrón
Electoral para efectos del desarrollo de los referidos comicios.
Por esta razón, este Consulado General invoca a todos
los connacionales a realizar los trámites relacionados
con el Registro de Identidad (Rectificación de datos,
renovación de DNI, duplicados, canjes de Libreta Electoral
manual por el DNI) con la debida antelación.
Buenos Aires, 28 de mayo de 2009
06/05/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
El Consulado
General del Perú en Buenos Aires pone en conocimiento
de la comunidad peruana las direcciones y teléfonos de
las oficinas principales y descentralizadas en provincias para
efectuar legalizaciones en el Perú.
En el caso de las Oficinas Descentralizadas en provincias, deben
coordinar previamente su visita.
SEDE CENTRAL
Jr. Lampa Nº545, Sótano-1. Lima-1.
Lunes a Viernes de 8.30 a 13.00 hrs.
LEGALIZACIONES - CALLAO
Av. Saénz Peña Nº122, 2do piso. Callao
Lunes a Viernes de 8.30 a 13.00 hrs.
OFICINAS DESCENTRALIZADAS
ODE AREQUIPA
TELF: 054-256355 / 259783
Calle Málaga Grenet Nº 302 Umacollo. Arequipa
email: arequipa@rree.gob.pe
ODE CUZCO
TELF: 084-231617 / 232412
Jr. Ricardo Palma L-3 Urb. Sta. Mónica Wanchaq. Cuzco
email: cuzco@rree.gob.pe
ODE IQUITOS
TELF: 0065-241879 / 243276
Pevas Nº120. Iquitos
email: iquitos@rree.gob.pe
ODE PIURA
TELF: 073-306217 / 304435
Av. Panamericana Nº290, Urb. El Chipe. Piura
email: piura@rree.gob.pe
ODE PUNO
TELF: 0051-367074 / 364866
Calle Conde de Lemus Nº276. Puno
email: puno@rree.gob.pe
ODE TACNA
TELF: 0052-425642 / 244926
Calle Blondet esquina Luis Basadre. Tacna.
email: tacna@rree.gob.pe
ODE TUMBES
TELF: 072-523153
Los Andes Nº325. Tumbes
email: tumbes@rree.gob.pe
Buenos Aires, 06 de mayo del 2009
04/05/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
Único
caso confirmado de gripe porcina, que no surgió en el
Perú, se encuentra bajo control
• Ciudadana argentina fue aislada en una sala especial
desde el momento en que descendió del avión y
presenta mejoría en sus síntomas
• Se trata del único caso detectado en el país
que ha dado positivo en el análisis de influenza AH1
Lima, 29 de abril de 2009. El Gobierno del Perú ha redoblado
sus medidas de seguridad con respecto a la gripe porcina, luego
de que el ministro de Salud, Oscar Ugarte, confirmara que el
examen realizado a la pasajera argentina que llegó el
martes por la noche, diera positivo para el análisis
de influenza AH1, uno de los dos componentes del virus de la
gripe porcina.
Las medidas de control sanitario en el aeropuerto internacional
han pasado a aplicarse ahora a todos los pasajeros que ingresan
al país, y no sólo a aquellos que provienen de
países donde el virus ha sido confirmado. Además,
los aeropuertos regionales, puertos y puestos de frontera han
implementado también un equipo para evaluar a los pasajeros.
Como medida alterna, el Gobierno del Perú decidió
anoche suspender los vuelos desde México hasta nuevo
aviso.
Por su parte, los gremios de servicios de hostelería,
en coordinación con PromPerú enviaron a los hoteles
y restaurantes una cartilla informativa que es entregada a sus
huéspedes para poder prevenir esta enfermedad y reconocerla.
Asimismo, se les informa del número de INFOSALUD del
ministerio de Salud (0 800 10828), al cual pueden comunicarse
en caso de presentar alguno de los síntomas de la enfermedad.
PromPerú se encuentra en constante comunicación
y coordinación con el sector privado, que viene aplicando
desde ayer una serie de medidas para informar e identificar
los síntomas de este mal en hoteles y restaurantes.
Caso aislado
Como se recuerda, la ciudadana argentina que viajaba en un vuelo
de Copa Airlines de Panamá a Buenos Aires comenzó
a presentar síntomas del virus durante el vuelo, razón
por la cual el capitán de la aeronave decidió
hacer un aterrizaje de emergencia en el aeropuerto de Lima.
Avisados de la situación, el personal de epidemiología
del ministerio de Salud esperaba a la pasajera con todas las
medidas sanitarias necesarias. Esta fue debidamente protegida
y llevada al hospital Daniel Alcides Carrión donde fue
aislada en una sala especial, en la que permanece hasta este
momento, de manera que se evite el contagio del virus.
Por la noche los síntomas de la ciudadana habían
retrocedido, bajándole la fiebre y aliviándole
el malestar, señal de que las autoridades están
tomando las medidas necesarias de la manera más rápida
posible.
Por otro lado, el ministerio de Salud viene monitoreando otros
posibles casos que han presentado síntomas sospechosos.
Vale resaltar que el día de ayer evaluaron también
otros cinco casos sospechosos que fueron ya descartados.
Para mayor información:
Mariana Vega
mvega@promperu.gob.pe
Susana Menendez
smenendez@promperu.gob.pe
+51 (1) 224 31 31
www.peru.info
27/04/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
COMUNICADO
GRATUIDAD INSCRIPCION
DE NACIMIENTOS Y COPIA LITERAL
El Consulado General del Perú en Buenos Aires hace de
conocimiento de la Comunidad Peruana que el Proyecto de Ley
Nº 1925/2007-CR que propone la gratuidad de algunas actuaciones
consulares, tales como la inscripción de nacimientos
en todas sus modalidades; la expedición de la primera
copia certificada del acta de nacimiento, bajo responsabilidad;
la expedición de la copia certificada del acta de nacimiento
para la tramitación del DNI; y, la expedición
y entrega del Certificado de Nacido Vivo, por parte de algún
funcionario del Ministerio de Salud, o de cualquier otra entidad
pública o privada, viene siendo debatido en el Congreso
de la República del Perú.
En tanto se trata de un PROYECTO de LEY y no de
una norma que haya sido aprobada por el Congreso y promulgada
por el Poder Ejecutivo, se ruega a la Comunidad peruana estar
alerta y no dejarse sorprender por informaciones inexactas que
vienen siendo divulgadas, vía internet, respecto de trámites
o procedimientos consulares gratuitos que desorientan o no se
ajustan a la realidad.
Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto,
este Consulado General tiene a bien precisar que hoy en día
sólo la inscripción de nacimientos y la primera
copia certificada son actuaciones gratuitas, en aplicación
de la Tarifa de Derechos Consulares.
Buenos Aires, 27 de abril de 2009
23/04/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
Comunicado
ASUNTO: Se posterga
Referéndum Nacional sobre FONAVI
AVISO A LA COMUNIDAD PERUANA
Se cumple con informar a la Comunidad Peruana, que el Jurado
Nacional de Elecciones (JNE), la Oficina Nacional de Procesos
Electorales (ONPE) han emitido un comunicado difundido por los
medios de prensa peruanos, informando la decisión de
los organismos del Sistema Electoral Peruano de POSTERGAR el
Referéndum Nacional "Proyecto de Ley de Devolución
de Dinero del FONAVI a los Trabajadores que Contribuyeron al
Mismo".
Asimismo se informa, que el Jurado Nacional de Elecciones fijará
una nueva fecha para la realización del referéndum,
en cuanto se cuente con las condiciones necesarias para su efectiva
convocatoria.
Buenos Aires, 23 de abril de 2009
13/04/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
Comunicado
Ante la persistente preocupación de los ciudadanos peruanos
respecto a la pronta culminación de la legislación
migratoria argentina que viene permitiendo la obtención
de residencia en este país o el cambio de categoría
de la misma, y luego de efectuadas las consultas con la Dirección
Nacional de Migraciones de Argentina, este Consulado General
debe informar lo siguiente:
1.- La Dirección Nacional de Migraciones de Argentina
ha hecho conocer que los procesos siguen en marcha, sin novedad,
y que no se han previsto hasta la fecha cambios en la legislación
que impliquen el cierre a procesos de radicación bajo
el amparo de los Convenios de Mercosur que vienen aplicándose
a nuevas solicitudes de migrantes de origen peruano.
2.- Todo lo contrario, en las últimas semanas se ha
percibido un aumento notable de solicitantes de radicación,
lo cual por razones logísticas ha generado que la Dirección
Nacional de Migraciones, dice la medida provisional de atender
sólo un número determinado de solicitudes por
día, instaurando para tal efecto un sistema de atención
personal con turno reservado telefónicamente. No obstante,
dicha entidad pública aclara que no se requerirá
turno obtenido telefónicamente para los siguientes trámites:
- Informes
- Entregas
- Prórrogas de permanencia
- Renovación de Precarias
- Permisos de Ingreso
- Habilitación de Salidas
- Certificaciones
- Intimados a traer documentación
- Registro de Requirentes y apoderados
- Trámites en curso de programa Patria Grande
3.- Los turnos de atención pueden obtenerse llamando
al 5222-7117 (líneas rotativas), de 08:00 a 16:00 horas.
Dicho número es exclusivamente dedicado a la obtención
de turnos, no para informes. Para este último efecto
se puede llamar a los teléfonos no. 0800-333-728742 ó
4317-0234 al 0238.
4.- Como consecuencia de este infundado temor en la comunidad
peruana se viene notando igualmente un aumento notable en la
demanda por servicios consulares ligados a trámites migratorios,
lo que viene causando incomodidad entre los usuarios debido
a que nuestras oficinas se encuentran trabajando en su máxima
capacidad. En tal sentido, despejadas las dudas al respecto,
esta oficina consular se permite recomendar a los ciudadanos
peruanos inicien y continúen los trámites migratorios
con la debida calma pero también con la prudente antelación
a fin de no provocar congestión administrativa.
5.- Este Consulado General recuerda a la comunidad que nuestras
oficinas se encuentran abiertas de 08:00 a 13:00 horas, de lunes
a viernes y un sábado de cada mes, generalmente el segundo,
atendiendo a todas las personas en el día.
Buenos Aires, 13 de abril de 2009
30/03/2009
Delimitación Marítima entre el Perú y Chile
27/03/2009
CONSULADO GENERAL
DEL PERU
El Consulado General del Perú en Buenos Aires, requiere
contratar los servicios de un asistente administrativo/a, para
desempeñarse en el área de atención al
público, con facilidad de trato, que hayan cursado estudios
superiores o técnicos y de preferencia con experiencia
laboral en oficina.
Las personas interesadas deberán enviar hasta el día
01 de abril del año en curso su curriculum vitae con
foto y la fotocopia de su documento de identidad peruano, con
referencias de su experiencia laboral, a las oficinas de este
Consulado General ( ventanilla Nº 1), sito Av. Rivadavia
Nº 1501 – esquina con Paraná, Capital Federal.
Cualquier consulta se podrá realizar a los siguientes
números de teléfono: 4382 – 3916, 4381 –
7245, 4381 – 9801, 4382 – 4303 y 4381 – 6586
de 08h00 a 13h00 horas, de lunes a viernes.
Buenos Aires, 27 de marzo del 2009
16/01/2009
DOCUMENTOS DE VIAJE DE LOS ESTADOS
PARTES DEL
MERCOSUR Y ESTADOS ASOCIADOS
VISTO: El
Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la
Resolución Nº 75/96 del Grupo Mercado Común.
CONSIDERANDO:
Que es el deseo de los Estados Partes y Asociados del MERCOSUR
profundizar las relaciones entre sí y avanzar en medidas
que permitan
consolidar el proceso de integración regional.
Que resulta conveniente perfeccionar la normativa MERCOSUR relativa
a
los Documentos que habilitan el tránsito de personas
en el territorio de los
Estados Parte y Asociados del MERCOSUR con miras a generar las
condiciones para la libre circulación de las personas
en el ámbito
comunitario.
EL CONSEJO DEL MERCADO COMÚN
DECIDE:
Art. 1 Aprobar el texto del proyecto de “Acuerdo sobre
Documentos de
Viaje de los Estados Partes del MERCOSUR y Estados Asociados”,
elevado por la Reunión de Ministros de Interior, que
se adjunta a la
presente Decisión.
Art. 2 El Consejo del Mercado Común recomienda a los
Estados Partes
del MERCOSUR la suscripción del instrumento mencionado
en el artículo
anterior.
Art. 3 La vigencia del Acuerdo adjunto se regirá por
lo que establece su
artículo 8°.
Art. 4 Esta Decisión no necesita ser incorporada al ordenamiento
jurídico
de los Estados Partes por reglamentar aspectos de la organización
o del
funcionamiento del MERCOSUR.
XXXV CMC San Miguel de Tucumán, 30/VI/08
ACUERDO SOBRE DOCUMENTOS DE VIAJE DE LOS
ESTADOS
PARTES DEL MERCOSUR Y ESTADOS ASOCIADOS
La República Argentina, la República Federativa
del Brasil, la República del
Paraguay y la República Oriental del Uruguay, en calidad
de Estados
Partes del MERCOSUR, y la República de Bolivia, la República
de Chile, la
República de Colombia, la República del Ecuador,
la República del Perú, y
la República Bolivariana de Venezuela partes del presente
Acuerdo.
CONSIDERANDO:
Que es el deseo de los Estados Partes y Asociados del MERCOSUR
profundizar las relaciones entre sí y avanzar en medidas
que permitan
consolidar el proceso de integración regional.
Que resulta conveniente perfeccionar la normativa MERCOSUR relativa
a
los Documentos que habilitan el tránsito de personas
en el territorio de los
Estados Parte y Asociados del MERCOSUR con miras a generar las
condiciones para la libre circulación de las personas
en el ámbito
comunitario.
ACUERDAN:
Art. 1 – Reconocer la validez de los documentos de identificación
personal
de cada Estado Parte y Asociado establecidos en el Anexo del
presente
como documentos de viaje hábiles para el tránsito
de nacionales y/o
residentes regulares de los Estados Partes y Asociados del MERCOSUR
por el territorio de los mismos.
El tiempo de validez de los documentos del Anexo será
el establecido en
los mismos por el Estado emisor. En caso de no poseer fecha
de
vencimiento se entenderá que los documentos mantienen
su vigencia por
tiempo indefinido.
Cuando la fotografía genere dudas sobre la identidad
del portador del
documento, se podrá solicitar otra documentación
que resulte efectiva para
subsanar tal circunstancia.
Art. 2 – A los efectos del presente Acuerdo se entenderá
como:
Tránsito: el movimiento de nacionales o residentes regulares
provenientes
del territorio de alguno de los Estados Partes o Asociados del
MERCOSUR, con destino al territorio de otro Estado Parte o Asociado
del
MERCOSUR, sin que resulte necesario que provenga de su país
de origen
o residencia.
Residente regular: son aquellas personas extranjeras que accedieron
a
una residencia o radicación permanente, temporaria o
provisoria conforme
la legislación migratoria correspondiente del Estado
Parte o Asociado del
MERCOSUR donde la persona reside, siempre que como consecuencia
de
ello, la legislación la habilite a ser titular de alguno
de los documentos de
viaje enumerados en el Anexo de la presente.
Art. 3 – Los extranjeros con residencia regular en algún
Estado Parte o
Asociado del MERCOSUR podrán transitar con los documentos
establecidos en el Anexo, por el territorio de los Estados Partes
y
Asociados del MERCOSUR, siempre que, por motivo de su nacionalidad,
la visa consular no fuese requisito en el Estado al cual ingresa.
En este
último supuesto deberá utilizar el pasaporte de
su nacionalidad y visado
correspondiente.
Art. 4 – Las Partes se comprometen a informar eventuales
modificaciones
de los documentos establecidos en el Anexo y presentar los respectivos
especímenes en la reunión subsiguiente del Foro
Especializado Migratorio
o a través del Estado Parte del MERCOSUR en ejercicio
de la Presidencia
Pro Tempore.
Art. 5 – Las Partes podrán presentar en el Foro
Especializado Migratorio
del MERCOSUR las consultas que pudiesen surgir sobre la correcta
interpretación que deberá darse a los artículos
del presente Acuerdo. El
Foro podrá expedirse respecto a la interpretación
que deberá darse al
Acuerdo siempre que haya consenso entre las Partes del presente
Acuerdo, dejando constancia de ello en un documento a ser anexado
al
acta de la respectiva reunión del Foro Especializado
Migratorio.
Art. 6 – Las controversias que surjan sobre la interpretación,
la aplicación,
o el incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente
instrumento entre los Estados Partes del MERCOSUR se resolverán
por el
sistema de solución de controversias vigente en el MERCOSUR.
Las controversias que surjan por la interpretación, aplicación,
o
incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente
Acuerdo
entre uno o más Estados Partes del MERCOSUR y uno o más
Estados
Asociados se resolverán por el mecanismo que se encuentre
vigente al
momento de presentarse el problema y que hubiere sido consensuado
entre las Partes.
Las controversias que surjan por la interpretación, aplicación,
o
incumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente
Acuerdo
entre dos o más Estados Asociados se resolverán
por el mecanismo que
se encuentre vigente al momento de presentarse el problema y
que
hubiere sido consensuado entre las Partes.
Art. 7 – El presente Acuerdo no obstará a la aplicación
de normas o
disposiciones vigentes en cada Parte que sean más favorables
para el
tránsito de los nacionales y /o residentes regulares.
Art. 8 – El presente Acuerdo entrará en vigor al
momento de su firma.
Art. 9 – La República del Paraguay será
depositaria del presente Acuerdo
debiendo enviarles copia debidamente autenticada del mismo.
Art. 10 – Las Partes podrán en cualquier momento
denunciar el presente
Acuerdo mediante notificación escrita dirigida al depositario,
que notificará
a las demás Partes. La denuncia producirá sus
efectos a los noventa (90)
días, después de la referida notificación.
Art. 11 – El Presente Acuerdo estará abierto a
la adhesión de los Estados
Asociados del MERCOSUR.
ANEXO
DOCUMENTOS DE VIAJE DE LOS ESTADOS PARTES DEL
MERCOSUR Y ESTADOS ASOCIADOS
Argentina:
§ Cédula de Identidad expedida por la Policía
Federal.
§ Pasaporte.
§ Documento Nacional de Identidad.
§ Libreta de Enrolamiento.
§ Libreta Cívica.
Brasil:
§ Cédula de Identidad expedida por cada Estado de
la Federación con validez
nacional.
§ Cédula de Identidad para extranjero expedida por
la Policía Federal.
§ Pasaporte.
Paraguay:
§ Cédula de Identidad.
§ Pasaporte.
Uruguay:
§ Cédula de Identidad.
§ Pasaporte.
Bolivia:
§ Cédula de Identidad.
§ Pasaporte.
Chile:
• Cédula de Identidad.
• Pasaporte.
Colombia:
• Pasaporte
• Cédula de Identidad
• Cédula de Extranjería
Ecuador:
• Cédula de Ciudadanía.
• Pasaporte.
• Cédula de Identidad (para extranjeros)
Perú:
• Pasaporte.
• Documento Nacional de Identidad
• Carné de Extranjería
Venezuela:
• Pasaporte
• Cédula de Identidad
07/1/2009
COMUNICADO

22/12/2008
CONSULADO GENERAL DEL PERU EN
BUENOS AIRES
SE HACE DE CONOCIMIENTO A LA COLECTIVIDAD PERUANA QUE DE ACUERDO AL DECRETO 2095/2008 SE HAN CONSIDERADO LOS DIAS 24, 26 Y 31 DEL CORRIENTE MES Y EL DIA 02 DEL 2009 ASUETO ADMINISTRATIVO POR FIESTAS, POR LO QUE NO HABRA ATENCION AL PUBLICO EN LOS DIAS MENCIONADOS.
Buenos Aires, 22 de diciembre del 2008
22/12/2008
PLAZOS
PARA LA ACTUALIZACIÓN DE DATOS RELATIVOS AL ESTADO CIVIL
EN EL DOCUMENTO NACIONAL DE IDENTIDAD (DNI)
El Consulado General del Perú en Buenos Aires tiene a
bien hacer de conocimiento de la Comunidad Peruana residente
en la República Argentina que mediante la Resolución
Jefatural Nº 759-2008/JNAC/RENIEC se establece el plazo
de noventa días calendario, contados a partir del 07
de noviembre de 2008, para la actualización de los datos
relativos al estado civil en el DNI:
a) De aquellos ciudadanos que con posterioridad al 03 de mayo
de 2008, fecha de entrada en vigencia de la Ley Nº 29222,
contrajeron matrimonio, se divorciaron, se declaró la
nulidad o anulación de su matrimonio o enviudaron.
b) De aquellos ciudadanos que, a partir del 07 de noviembre
de 2008, contraigan matrimonio, se divorcien, se declare la
nulidad o anulación de su matrimonio o enviuden. En este
caso, los noventa días calendario se computan, para el
matrimonio, su nulidad o anulabilidad, y divorcio, a partir
del día siguiente de la inscripción de dichos
actos en el Registro del Estado Civil; mientras que para la
viudez, a partir del día siguiente de inscrita la defunción
del cónyuge en el Registro del Estado Civil.
De acuerdo a lo previsto en la Resolución Jefatural
Nº 759-2008/JNAC/RENIEC vencidos los plazos señalados,
se hará efectivo el cobro de una multa equivalente al
0.2% de la UIT, la que podría aplicarse a los ciudadanos
residentes en el exterior una vez aprobada la reglamentación
correspondiente.
En estas circunstancias, será necesario que todos los
connacionales actualicen estos datos , adjuntando para dicho
trámite los siguientes requisitos:
- En caso de matrimonio: Declaración Jurada en formulario
otorgado por el Consulado o Partida de Matrimonio (original
y fotocopia).
- En caso de divorcio o anulación de matrimonio: Partida
de Matrimonio con la anotación del divorcio o la anulación
del matrimonio (original y fotocopia).
- Para solicitar la incorporación del apellido del esposo:
Partida de Matrimonio (original y fotocopia).
- En caso de viudez: Partida de Defunción del cónyuge
(original y fotocopia).
Teniendo en consideración lo anteriormente expuesto,
se invoca a todos los connacionales a no esperar el último
momento.
Buenos Aires, 01 de diciembre de 2008
18/12/2008
COMUNICADO
SE INFORMA A TODA LA COMUNIDAD PERUANA QUE EL DIA 21 DE DICIEMBRE
SE EFECTUARA LA TELETON 2008 A FAVOR DEL HOGAR CLINICA SAN JUAN
DE DIOS POR LO QUE SE HACE UN LLAMAMDO A TODOS LOS CONCIUDADANOS
QUE QUIERAN APOYAR ESTA NOBLE CAUSA A EFECTUAR SUS DONACIONES
EN LAS SIGUIENTES CUENTAS DEL BANCO DE LA NACION EN LIMA - PERU:
00-000-880000 (EN SOLES)
06-000-055555 (EN DOLARES)
Buenos Aires, 17 de diciembre 2008
18/12/2008
REFERENDUM
FONAVI 03 DE MAYO DE 2009
CIERRE DEL PADRON ELECTORAL
El Consulado General del Perú en Buenos Aires tiene
a bien hacer de conocimiento de la Comunidad Peruana residente
en la Republica Argentina que el Jurado Nacional de Elecciones
(JNE) convoco a Referéndum Nacional para la aprobación
o desaprobación del Proyecto de Ley Devolución
del Dinero del FONAVI a los Trabajadores que contribuyan al
mismo, fijando como fecha para la referida consulta popular
el domingo 03 de Mayo de 2009.
De conformidad con la legislación vigente, el padrón
Electoral se cierra 120 días antes de la fecha del
Referéndum Nacional, es decir el 03 de Enero del 2009.
Por esta razón, este Consulado General invoca a todos
los connacionales a realizar los trámites de inscripción
en el registro electoral o actualización de su DNI
con su dirección en el exterior antes del 03 de Enero
del 2009.
Los connacionales que viajen a Perú antes del 03 de
Enero de 2009 podrán actualizar su DNI en las oficinas
de RENIEC consignando su domicilio en el exterior a efectos
de ser incluidos en el Padrón Electoral Exterior. Por
tal motivo, se les sugiere llevar consigo algún documento
que acredite su dirección en la Republica Argentina.
De no realizar sus trámites antes de la fecha provista,
no podrán participar en el Referéndum Nacional
del 03 de Mayo de 2009. Teniendo en consideración lo
anteriormente expuesto, se invoca a todos los connacionales
no esperar el último momento.
Buenos Aires, 18 de Diciembre de 2008
18/12/2008
Lineamiento para la organizacion de la relacion entre el jefe de la oficina consular y los consejos de consulta RM 1414. RE 2008
18/12/2008
Problemas pagina web inscripción fonovistas
Para la inscripción de fonovistas, se informa que dicho sistema ha colapsado por las numerosas inscripciones que se han venido efectuando. Sin embargo, puede hacerse por escrito y remitir el expediente como se ha venido efectuando hasta la fecha, directamente a República de Panamá Nº 3680 3er piso Lima; o de ser el caso a través de las oficinas Consulares
18/12/2008
Directorio de Productores de pisco
A fin de coadyuvar a las labores de promoción comercial del pisco y defensa de la denominación de origen que se realiza esa misión se pone en conocimiento que en el enlace web que se señala a continuación: http://www.conapisco.org.pe/pdfs/Directorio_de_Productores_de_Pisco.pdf Se puede encontrar el ¨Directorio de Productores de Pisco¨, el cual ha sido publicado recientemente por el Ministerio de la Producción.
Según ha señalado PRODUCE el objetivo del mencionado directorio es disponer de información confiable y actualizada sobre la actividad productiva de nuestro producto bandera, que permita determinar las características básicas de los productores, su ubicación geográfica, razón social, marca comercial, denominación de origen, domicilio legal, representante, entre otros, que conlleve a promover el desarrollo del pisco. El directorio registra las empresas ubicadas en las regiones de Lima, Ica, Moquegua y Tacna.
15/12/2008
Nuevos telefonos de atencion al publico
Teléfonos:
4382-3916/4381-7245/4381-9801/4382-4303/4381-6586
Teléfono
de Emergencia: 15-514182-49
3/12/2008
MUDANZA
SE COMUNICA A LA COMUNIDAD PERUANA Y PUBLICO EN GENERAL, QUE
ESTE CONSULADO GENERAL SE MUDARA DE LOCAL EL DIA 05 DE DICIEMBRE
DEBIDO A LA MUDANZA, EL DIA VIERNES 05 DE DICIEMBRE SOLO SE
ATENDERA LA EXPEDICION DE SALVOCONDUCTOS, LA ATENCION AL PÚBLICO
SE REANUDARA EL DIA JUEVES 11 DE DICIEMBRE
LA DIRECCIÓN DEL NUEVO LOCAL ES:
RIVADAVIA 1501 PB ESQUINA CON PARANA
EN CASOS DE EMERGENCIA FAVOR LLAMAR AL 15-51418249
3/12/2008
COMUNICADO
A solicitud del Comite elctoral para las Elecciones al Consejo
de Consulta, se publica la lista adjunta de candidatos. Conforme
a las reglas establecidas por dicho Comite electoral, los ciudadanos
Peruanos tienen la posibilidad de presentar recursos impugnatorios
o tachas a dicha lista durante los dias 3 y 4 de Diciembre,
emitiendo la lista definitiva de candidatos a las elecciones
del dia 14 de Diciembre
Buenos Aires, 01 de diciembre de 2008
NOTA INFORMATIVA Nº
1
REALIZACIÓN DE REFERENDUM FONAVI DOMINGO 3 DE MAYO 2009
El Consulado General del Perú en Buenos Aires, informa
a toda la comunidad residente en su jurisdicción lo siguiente:
1- El Jurado Nacional de Elecciones (JNE) mediante Resolución
Nº 331-2008-JNE, publicada el 17 de Octubre de 2008, ha
convocado a un Referéndum Nacional para la aprobación
o desaprobación del "Proyecto de Ley Devolución
del Dinero del FONAVI a los Trabajadores que contribuyeron al
mismo", el cual se llevará a cabo el domingo 03
de Mayo de 2009.
2- En esta oportunidad, así como ocurre en las elecciones
generales, el presente proceso se ejerce mediante el voto directo,
secreto y obligatorio.
3- De conformidad con la legislación vigente, el Padrón
Electoral se cierra 120 días antes de la fecha del Referéndum
Nacional, es decir el sábado 03 de Enero del 2009.
4- Por lo tanto y con el fin que todos los ciudadanos peruanos
residentes en la jurisdicción de esta Oficina Consular
(puedan votar en la fecha indicada, se comunica lo siguiente:
a) Todos lo connacionales deben actualizar sus datos del DNI
(inscripción por primera vez si fuera el caso, cambio
de dirección en el exterior y/o cambio de estado civil)
hasta del 03 de Enero de 2009. Caso contrario no podrán
participar en el Referéndum Nacional del 03 de Mayo de
2009.
b) Se sugiere a quienes deban realizar este tipo de trámites
del DNI, que lo soliciten en esta Oficina Consular de manera
ordenada a partir de la fecha.
c) El padrón electoral para efectos del Referéndum
se cerrará el 3 de enero de 2009, día en el cual
este Consulado General atenderá únicamente los
trámites referidos a la actualización del DNI.
En ningún caso se atenderá otro tipo de trámite
durante ese fecha.
Buenos Aires, 01 de diciembre de 2008
Calle Florida 165 2piso
Telefonos 4342-6019/ 4342-6062
Visite nuestra página de internet: http://www.consuladoperubaires.org
Contáctenos
29/11/2008
REFERENDUM FONAVI
03 DE MAYO DE 2009
Ver Referendum
18 de Noviembre 2008
Pagina web peruana por el AIP
www.papeaperu.com
15 de Septiembre 2008
CONSULADO GENERAL DEL
PERU EN BUENOS AIRES INFORMA, A LA COMUNIDAD PERUANA RESPECTO
A NUEVA DISPOSICION SOBRE USO DEL DNI
COMO NUEVO DOCUMENTO PARA VIAJAR AL PERU
El Consulado General del Perú en Buenos
Aires tiene a bien poner en conocimiento de la comunidad peruana
residente en la República Argentina que a partir de la
fecha, los ciudadanos peruanos podrán viajar al Perú
y/o a cualquier país miembro y asociado del MERCOSUR
presentando únicamente su DNI peruano vigente (Documento
Nacional de Identidad), con lo cual ya no será necesario
presentar el pasaporte peruano para viajar a los países
antes mencionados.
Esto en razón que el Perú ha
ratificado el “Acuerdo sobre documentos de viaje de los
Estados partes del MERCOSUR y Estados asociados”, en cual
se establece que la República Argentina, La República
Federativa del Brasil, la República del Paraguay y la
República Oriental del Uruguay (países del MECORCOSUR)
, así como la República de Bolivia, la República
de Chile, la República de Colombia, la República
del Ecuador, la República del Perú y la República
Bolivariana de Venezuela( Estados Asociados), reconocen la validez
de los documentos de identificación personal como documentos
de viaje hábiles para el transito de nacionales y/o residentes
regulares de los Estados Partes y Asociados del MERCOSUR por
el territorio de los mismos.
Esto quiere decir que ya no será requisito
renovar el pasaporte peruano que este caduco o vencido para
viajar al Perú. Cabe tener en cuenta que este procedimiento
sólo servirá si se viaja a los países miembros
y asociados del MERCOSUR únicamente
En el caso que un ciudadano peruano no tenga
el DNI vigente, tendrá que acercarse a las Oficinas del
Consulado General del Perú en Buenos Aires, Calle Florida
165, 2º piso, para que se le expida un SALVOCONDUCTO.
Si fuese el caso que un ciudadano peruano fuese
a viajar a un país, que no es miembro del MERCOUSR o
país asocicado (Estados Unidos por ejemplo) será
requisito tener su pasaporte al día para poder realizar
el viaje
Buenos Aires, 15 de septiembre de 2008
29 de Mayo de 2008
COMUNICADO
A LA COLECTIVIDAD PERUANA RESIDENTE
EN LA REPUBLICA ARGENTINA
Se recuerda a la colectividad peruana residente
en la República Argentina que el Programa de Regularización
Migratoria “Patria Grande”, que tiene como objetivo
regularizar la situación migratoria de los ciudadanos
peruanos y demás nacionales de países del MERCOSUR
y Estados Asociados que ingresaron a la Argentina con anterioridad
al 17 de abril de 2006, se encuentra en plena vigencia. En tal
sentido, se invoca a todos aquellos connacionales que aún
no han iniciado sus trámites para regularizar su situación
migratoria a que lo hagan a la brevedad. De igual modo, se exhorta
a los ciudadanos peruanos que ya iniciaron sus trámites
de regularización migratoria, en el marco de Patria Grande
y ya cuentan con su “Credencial de Residencia Precaria”
a que presenten toda la documentación necesaria para
que puedan ingresar a la segunda etapa del programa y obtener
así su residencia temporaria o, de ser el caso permanente,
en la República Argentina.
Como ya ha sido informado, para iniciar la
regularización de su situación migratoria en el
marco del programa “Patria Grande”, la persona interesada
se debe acercar a cualquiera de las Instituciones Sociales Colaboradoras
autorizadas por la Dirección Nacional de Migraciones
de la República Argentina, el listado de las mismas lo
podrá encontrar en la página web: www.patriagrande.gov.ar
o publicado en el local de la oficina consular. En esta primera
etapa, sólo se debe presentar ante la institución
que se elija, el Pasaporte o Certificado de Matricula Consular
(Certificado de Nacionalidad) expedido por el Consulado General
del Perú y dos fotografías tamaño carnet.
Los connacionales que ya cuentan con su “Credencial
de Residencia Precaria” deben acercarse a la Institución
Social Colaboradora donde iniciaron su trámite y presentar
toda la documentación requerida para que puedan pasar
a la segunda etapa de Patria Grande y, obtener así su
residencia temporaria por dos años. En esta segunda etapa
se debe presentar:
1.- Certificado de carencia de antecedentes penales del Perú
o de donde vivió los últimos tres años
antes de su arribo a la Argentina. El Certificado Consular de
Antecedentes Penales del Perú es expedido en los Consulados
Generales peruanos en la Argentina. Si vivió en la Argentina
en los últimos tres años, solo deberá presentar
el certificado de antecedentes penales argentino.
2.- Certificado de carencia de antecedentes penales de la Argentina.
3.- Declaración Jurada de carencia de antecedentes penales
internacionales, en la cual manifieste contar con medios de
subsistencia suficientes.
4.- Comprobante de pago de la tasa respectiva, que se debe pagar
en Migraciones o en el Banco Nación (con Boleta de depósito
oficial) y cuyo monto es de $200 pesos argentinos.
En caso requiera mayor información se
agradecerá llamar al teléfono 0-800-333-728742,
visitar la página web: www.patriagrande.gov.ar, escribir
al e-mail: info@migraciones.gov.ar o, dirigirse personalmente
a la Institución Social Colaboradora más cercana
a su domicilio o, para el caso de los que ya deben pasar a la
segunda etapa, acercarse a la institución donde usted
inició su trámite de regularización migratoria.
En tal sentido, se exhorta a aquellos que aún
no han iniciado sus trámites de regularización
migratoria a que los inicien lo antes posible y, a quienes ya
cuenten con su residencia precaria a que no demoren el inicio
de los trámites para ingresar a la segunda etapa de Patria
Grande, culminando así sus trámites de radicación
y obteniendo su residencia legal en la Argentina, ya sea temporaria
o permanente.
| |
Principales
Servicios Consulares |
|
|
DOCUMENTOS |
REGISTRO
CIVIL |
|
|
|
|
ACTOS NOTARIALES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VISAS (Extranjeros que viajan al Perú) |
|
|
|
FORMATOS Y MODELOS |
¿YA ESTAN LISTOS MIS DOCUMENTOS?
(Relación
de Documentos Listos para Entregar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|